?。?015年7月31日廣東省第十二屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第十九次會(huì)議通過(guò) 根據(jù)2021年9月29日廣東省第十三屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第三十五次會(huì)議《關(guān)于修改〈廣東省城鎮(zhèn)房屋租賃條例〉等九項(xiàng)地方性法規(guī)的決定》修正)
目 錄
第一章 總則
第二章 華僑權(quán)益
第三章 法律責(zé)任
第四章 附則
第一章 總則
第一條 為了保護(hù)華僑的合法權(quán)益,根據(jù)憲法和有關(guān)法律、法規(guī),結(jié)合本省實(shí)際,制定本條例。
第二條 本條例適用于本省行政區(qū)域內(nèi)華僑合法權(quán)益保護(hù)活動(dòng)。
本條例所稱華僑,是指定居在國(guó)外的中國(guó)公民。
第三條 華僑權(quán)益保護(hù)應(yīng)當(dāng)遵循平等保護(hù)的原則。
第四條 各級(jí)人民政府應(yīng)當(dāng)重視和加強(qiáng)華僑權(quán)益保護(hù)工作。
縣級(jí)以上人民政府應(yīng)當(dāng)建立工作協(xié)調(diào)機(jī)制,制定本行政區(qū)域的華僑權(quán)益保護(hù)政策措施并依法公開,督促有關(guān)部門執(zhí)行法律、法規(guī)以及國(guó)家和本省的有關(guān)政策,為華僑提供法律、法規(guī)和政策咨詢。
縣級(jí)以上人民政府負(fù)責(zé)僑務(wù)工作的部門負(fù)責(zé)指導(dǎo)、協(xié)調(diào)、監(jiān)督華僑權(quán)益保護(hù)工作,并加強(qiáng)對(duì)華僑權(quán)益保護(hù)有關(guān)法律、法規(guī)和政策的宣傳;其他有關(guān)部門根據(jù)各自職責(zé),做好華僑權(quán)益保護(hù)工作。
第五條 縣級(jí)以上人民政府應(yīng)當(dāng)結(jié)合實(shí)際工作需要,對(duì)華僑權(quán)益保護(hù)工作給予必要的經(jīng)費(fèi)保障。
第二章 華僑權(quán)益
第六條 華僑享有法律、法規(guī)規(guī)定的公民權(quán)利,并履行法律、法規(guī)規(guī)定的公民義務(wù),任何組織和個(gè)人不得歧視。
第七條 華僑的身份需要界定和確認(rèn)的,按照國(guó)家和本省有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。
華僑可以依法憑本人的中華人民共和國(guó)護(hù)照辦理金融、教育、醫(yī)療、交通、電信、社會(huì)保險(xiǎn)、財(cái)產(chǎn)登記、住宿登記等事務(wù),其護(hù)照具有與居民身份證同等的身份證明效力。
第八條 華僑申請(qǐng)回本省定居,由擬定居地縣級(jí)以上人民政府負(fù)責(zé)僑務(wù)工作的部門受理。
擬定居地為原戶籍注銷地,符合以下條件的,負(fù)責(zé)僑務(wù)工作的部門應(yīng)當(dāng)核發(fā)華僑回國(guó)定居證,公安部門依法辦理落戶手續(xù):
?。ㄒ唬┥暾?qǐng)之日起前兩年內(nèi),在國(guó)內(nèi)連續(xù)居住滿三個(gè)月,或者連續(xù)六個(gè)月內(nèi)累計(jì)居住滿九十天;
?。ǘ┯蟹€(wěn)定的住所;
?。ㄈ┯蟹€(wěn)定的生活保障。
擬定居地為非原戶籍注銷地的,應(yīng)當(dāng)符合前款規(guī)定的條件,同時(shí)符合本省有關(guān)規(guī)定所規(guī)定的其他條件。
第九條 在本省的華僑,可以依法申請(qǐng)成立社會(huì)團(tuán)體并開展活動(dòng),社會(huì)團(tuán)體的合法權(quán)益和合法活動(dòng)受法律保護(hù),任何組織和個(gè)人不得侵犯。
第十條 華僑在本省從事專業(yè)工作的,可以參加專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評(píng)審和專業(yè)技術(shù)人員資格考試,其在境外的專業(yè)工作年限和成果,可以作為專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評(píng)審的參考依據(jù)。
縣級(jí)以上人民政府人力資源社會(huì)保障行政部門應(yīng)當(dāng)為華僑就業(yè)提供職業(yè)指導(dǎo)、職業(yè)培訓(xùn)、職業(yè)介紹以及就業(yè)援助服務(wù)。
第十一條 華僑與用人單位依法建立勞動(dòng)關(guān)系和簽訂勞動(dòng)合同的,用人單位和華僑應(yīng)當(dāng)依法參加社會(huì)保險(xiǎn)并繳納社會(huì)保險(xiǎn)費(fèi)用。參加社會(huì)保險(xiǎn)的華僑依法享受社會(huì)保險(xiǎn)待遇。
華僑出國(guó)定居前已經(jīng)參加國(guó)內(nèi)基本養(yǎng)老保險(xiǎn)的,其基本養(yǎng)老保險(xiǎn)個(gè)人賬戶應(yīng)當(dāng)繼續(xù)保留;華僑在本省再就業(yè)應(yīng)當(dāng)依法參加養(yǎng)老保險(xiǎn),其出國(guó)前后的養(yǎng)老保險(xiǎn)關(guān)系按照國(guó)家和本省有關(guān)規(guī)定接續(xù),繳費(fèi)年限及個(gè)人賬戶儲(chǔ)存額累計(jì)計(jì)算。
華僑達(dá)到領(lǐng)取基本養(yǎng)老金法定條件的,按照國(guó)家規(guī)定享受相應(yīng)的養(yǎng)老保險(xiǎn)待遇。華僑領(lǐng)取基本養(yǎng)老金后出國(guó)定居的,可以繼續(xù)領(lǐng)取基本養(yǎng)老金。
第十二條 在本省離休、退休后出國(guó)定居的華僑回本省臨時(shí)就醫(yī)的,可以按照國(guó)家和本省有關(guān)規(guī)定享受離休、退休醫(yī)療待遇。
第十三條 華僑與本省居民結(jié)婚以及夫妻雙方均為華僑在本省生育的,或者因所生育子女均在境外定居申請(qǐng)?jiān)诒臼≡偕模凑諊?guó)家和本省人口與計(jì)劃生育的有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。
第十四條 華僑子女在其監(jiān)護(hù)人戶籍所在地或者其父母在本省工作所在地就讀實(shí)施義務(wù)教育學(xué)校的,享受當(dāng)?shù)貞艏用襁m齡子女入學(xué)同等待遇,有關(guān)部門應(yīng)當(dāng)按照規(guī)定為其辦理入學(xué)手續(xù)。華僑子女有本省戶籍的,其參加高考,教育、招生等部門應(yīng)當(dāng)按照國(guó)家和本省有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。
華僑學(xué)生可以在其父母出國(guó)前或者其祖父母、外祖父母戶籍所在地參加高中階段的考試招生,與當(dāng)?shù)貞艏畬W(xué)生享受同等待遇。
本條例所稱華僑子女是指定居國(guó)外的中國(guó)公民的適齡子女;華僑學(xué)生是指回國(guó)學(xué)習(xí)未在國(guó)內(nèi)定居的華僑。
第十五條 華僑購(gòu)買房屋,按照法律、法規(guī)和相關(guān)政策的規(guī)定執(zhí)行。華僑私有房屋符合法律、行政法規(guī)有關(guān)規(guī)定的,不動(dòng)產(chǎn)登記機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)依法登記發(fā)證。
歷史遺留的華僑房屋問(wèn)題,按照國(guó)家和本省有關(guān)規(guī)定處理。
華僑對(duì)私有房屋享有占有、使用、收益和處分的權(quán)利,任何組織和個(gè)人不得侵犯。
第十六條 租用華僑私有房屋的組織和個(gè)人,應(yīng)當(dāng)依法訂立租賃合同;租賃期限屆滿,承租人應(yīng)當(dāng)返還租賃的房屋。返還的房屋應(yīng)當(dāng)符合按照約定或者根據(jù)房屋的性質(zhì)使用后的狀態(tài)。
第十七條 華僑在農(nóng)村的房屋被拆除或者坍塌,由華僑本人申請(qǐng),經(jīng)當(dāng)?shù)卮迕駮?huì)議或者村民代表大會(huì)過(guò)半數(shù)同意,鄉(xiāng)、鎮(zhèn)人民政府審核,報(bào)縣級(jí)以上人民政府批準(zhǔn),原宅基地未安排他人使用的,可以恢復(fù)使用原宅基地;原宅基地已安排他人使用,且村內(nèi)有空閑宅基地的,可以按照不超過(guò)本省規(guī)定的宅基地用地標(biāo)準(zhǔn),將村內(nèi)空閑宅基地調(diào)整安排給華僑使用。
華僑按照前款規(guī)定使用的宅基地、在農(nóng)村建設(shè)住宅占用的宅基地,以及通過(guò)繼承房產(chǎn)使用的宅基地,符合有關(guān)法律、法規(guī)和政策規(guī)定的,可以依法向有關(guān)部門申請(qǐng)辦理相關(guān)登記手續(xù)。
第十八條 華僑出國(guó)定居可以保留持有的農(nóng)村集體經(jīng)濟(jì)組織股份,享有相應(yīng)權(quán)利并依法履行相應(yīng)義務(wù)。
華僑出國(guó)定居前提出交回承包的山地、耕地、果園、魚塘的,在按照承包合同付清所約定的費(fèi)用后可以依法解除承包合同,農(nóng)村集體經(jīng)濟(jì)組織應(yīng)當(dāng)為其辦理交回承包手續(xù)。
華僑出國(guó)定居后,原以家庭為單位承包的山地、耕地、果園、魚塘等承包合同未到期的,可以根據(jù)承包合同的約定,經(jīng)農(nóng)村集體經(jīng)濟(jì)組織同意,通過(guò)轉(zhuǎn)包、出租等方式流轉(zhuǎn)土地承包經(jīng)營(yíng)權(quán)。任何組織和個(gè)人不得非法截留、扣繳或者以其他方式侵占華僑的土地流轉(zhuǎn)收益。
第十九條 因公共利益需要應(yīng)當(dāng)遷移華僑祖墓的,華僑依法獲得合理補(bǔ)償;符合另行安置條件的,按照國(guó)家和本省有關(guān)規(guī)定辦理。
第二十條 僑匯的所有權(quán)受法律保護(hù),任何組織和個(gè)人不得截留、侵占、延遲支付、強(qiáng)行借貸或者非法凍結(jié)、沒(méi)收。
華僑、華僑投資企業(yè)和華僑社會(huì)團(tuán)體的知識(shí)產(chǎn)權(quán)受法律保護(hù),任何組織和個(gè)人不得侵犯。
華僑對(duì)依法繼承或者接受的遺產(chǎn)、遺贈(zèng)及贈(zèng)與財(cái)產(chǎn)享有占有、使用、收益和處分的權(quán)利,任何組織和個(gè)人不得侵犯。
第二十一條 鼓勵(lì)和支持華僑投資興辦產(chǎn)業(yè)。華僑投資者可以用可自由兌換貨幣、機(jī)器設(shè)備或者其他實(shí)物以及知識(shí)產(chǎn)權(quán)、專有技術(shù)、土地使用權(quán)等作為投資。華僑投資興辦的高新技術(shù)企業(yè),可以按照國(guó)家和本省有關(guān)規(guī)定,享受優(yōu)惠待遇。
第二十二條 任何組織和個(gè)人不得干預(yù)和侵犯華僑投資企業(yè)的經(jīng)營(yíng)管理自主權(quán)。未經(jīng)法定程序,不得擅自查封、扣押華僑投資企業(yè)的財(cái)產(chǎn)或者責(zé)令其停產(chǎn)停業(yè)。
第二十三條 華僑依法取得用于生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)的土地,有關(guān)部門應(yīng)當(dāng)給予確權(quán)并發(fā)放土地使用權(quán)證。
第二十四條 華僑投資企業(yè)可以依法參加政府采購(gòu),具備有關(guān)法律、法規(guī)規(guī)定條件的,任何組織和個(gè)人不得以不合理的條件對(duì)其實(shí)行差別待遇或者歧視待遇。
第二十五條 華僑投資企業(yè)依法投資、經(jīng)營(yíng)獲得的利潤(rùn)、股息、紅利、租金、清算后的個(gè)人資金及其他合法收益,可以依法匯往境外。華僑投資者的財(cái)產(chǎn)、知識(shí)產(chǎn)權(quán)、投資收益及其他合法收益可以依法轉(zhuǎn)讓或者繼承。
第二十六條 華僑在城鎮(zhèn)國(guó)有土地上的私有房屋、華僑投資企業(yè)和華僑投資開發(fā)用地因公共利益需要被征收的,應(yīng)當(dāng)依法給予補(bǔ)償。
征收華僑在農(nóng)村的私有房屋,應(yīng)當(dāng)按照當(dāng)?shù)乜h級(jí)人民政府規(guī)定的農(nóng)村集體村民同等待遇進(jìn)行補(bǔ)償和安置。
征收華僑房屋應(yīng)當(dāng)依法公告,并書面通知居住在國(guó)外的華僑,與華僑共同協(xié)商簽訂補(bǔ)償安置協(xié)議。未簽訂補(bǔ)償安置協(xié)議或者未經(jīng)法定程序的,不得非法侵占、拆除。
第二十七條 任何組織和個(gè)人不得違反法律、法規(guī)的規(guī)定,強(qiáng)制或者變相強(qiáng)制華僑投資企業(yè)參加各類培訓(xùn)、評(píng)比、鑒定、考核、贊助、捐贈(zèng)等活動(dòng)。
第二十八條 鼓勵(lì)和支持華僑個(gè)人、華僑投資企業(yè)和華僑社會(huì)團(tuán)體依法捐贈(zèng)興辦公益事業(yè),其公益性捐贈(zèng)支出按照有關(guān)稅收法律、法規(guī)的規(guī)定予以稅前扣除。
華僑境外捐贈(zèng)物資用于公益事業(yè)的,依照法律、法規(guī)的規(guī)定減征或者免征關(guān)稅和進(jìn)口環(huán)節(jié)的增值稅。縣級(jí)以上人民政府負(fù)責(zé)僑務(wù)工作的部門應(yīng)當(dāng)協(xié)助辦理有關(guān)入境手續(xù),為捐贈(zèng)人實(shí)施捐贈(zèng)項(xiàng)目提供幫助。
第二十九條 華僑捐贈(zèng)應(yīng)當(dāng)是自愿和無(wú)償?shù)模箯?qiáng)行攤派或者變相攤派。華僑捐贈(zèng)人有權(quán)決定捐贈(zèng)財(cái)產(chǎn)的種類、數(shù)量、用途和捐贈(zèng)方式。
華僑捐贈(zèng)人有權(quán)要求受贈(zèng)人出具合法、有效的收據(jù),查詢了解捐贈(zèng)資金、物資、項(xiàng)目的使用和管理情況;有權(quán)對(duì)捐贈(zèng)公益項(xiàng)目的設(shè)計(jì)、施工、使用提出意見。受贈(zèng)人應(yīng)當(dāng)及時(shí)告知捐贈(zèng)人有關(guān)使用和管理情況,尊重和采納其合理意見。
由華僑單獨(dú)捐資或者主要由華僑捐資興建的公益事業(yè)工程項(xiàng)目,經(jīng)項(xiàng)目所在地縣級(jí)以上人民政府批準(zhǔn),可以使用捐贈(zèng)人姓名或者其他名字對(duì)該工程項(xiàng)目進(jìn)行命名或者立碑紀(jì)念。
本條例所稱華僑捐贈(zèng)人是指華僑個(gè)人、華僑投資企業(yè)和華僑社會(huì)團(tuán)體。
第三十條 任何組織和個(gè)人不得挪用、侵占、貪污華僑捐贈(zèng)人捐贈(zèng)款物,或者損毀華僑捐贈(zèng)人捐贈(zèng)項(xiàng)目。
華僑捐贈(zèng)人捐贈(zèng)項(xiàng)目形成的資產(chǎn),任何組織和個(gè)人不得擅自進(jìn)行產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓或者設(shè)定擔(dān)保,不得擅自改變捐贈(zèng)項(xiàng)目的非營(yíng)利性質(zhì)和公益事業(yè)用途;確需進(jìn)行產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓、設(shè)定擔(dān)?;蛘吒淖?cè)猛镜?,?yīng)當(dāng)征得捐贈(zèng)人同意。
第三十一條 華僑認(rèn)為其合法權(quán)益受到侵害的,可以向負(fù)責(zé)僑務(wù)工作的部門和有關(guān)部門提出意見、建議或者投訴。負(fù)責(zé)僑務(wù)工作的部門和有關(guān)部門應(yīng)當(dāng)在規(guī)定期限內(nèi)作出處理。
華僑合法權(quán)益受到侵害的,可以依法向仲裁機(jī)構(gòu)申請(qǐng)仲裁,或者向人民法院提起訴訟。
對(duì)有經(jīng)濟(jì)困難需要法律援助或者司法救助的華僑,當(dāng)?shù)胤稍鷻C(jī)構(gòu)或者人民法院應(yīng)當(dāng)依法為其提供法律援助或者司法救助。
第三章 法律責(zé)任
第三十二條 國(guó)家機(jī)關(guān)及其工作人員違反本條例規(guī)定,有下列情形之一,致使華僑合法權(quán)益受到損害的,對(duì)直接負(fù)責(zé)的主管人員和其他直接責(zé)任人員依法給予處分;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責(zé)任:
?。ㄒ唬┪匆婪ü_或者未按照規(guī)定執(zhí)行華僑權(quán)益保護(hù)的有關(guān)法律、法規(guī)和政策的;
?。ǘ┓欠ㄇ终?、拆除華僑私有房屋,或者未按照規(guī)定對(duì)征收的華僑私有房屋進(jìn)行補(bǔ)償和安置,以及對(duì)征收的華僑投資企業(yè)、華僑投資開發(fā)用地進(jìn)行補(bǔ)償?shù)模?/p>
?。ㄈ┥米圆榉?、扣押華僑投資企業(yè)的財(cái)產(chǎn)或者責(zé)令其停產(chǎn)停業(yè)的;
?。ㄋ模┥米栽鲈O(shè)華僑投資企業(yè)行政事業(yè)性收費(fèi)項(xiàng)目、提高收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)或者重復(fù)收費(fèi)的;
?。ㄎ澹┙亓簟⑴灿?、私分華僑捐贈(zèng)款物的;
(六)其他濫用職權(quán)、玩忽職守、徇私舞弊的。
第三十三條 其他組織和個(gè)人違反本條例規(guī)定,有下列情形之一的,應(yīng)當(dāng)依法承擔(dān)民事責(zé)任、行政責(zé)任;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責(zé)任:
?。ㄒ唬┩0l(fā)、扣發(fā)、侵占或者挪用華僑基本養(yǎng)老金的;
?。ǘ┓欠ㄇ终?、損毀華僑私有房屋的;
?。ㄈ┙亓?、侵占、延遲支付、強(qiáng)行借貸或者非法凍結(jié)、沒(méi)收僑匯的;
?。ㄋ模┣址溉A僑、華僑投資企業(yè)和華僑社會(huì)團(tuán)體的知識(shí)產(chǎn)權(quán)的;
?。ㄎ澹┙亓?、扣繳或者以其他方式侵占華僑的土地流轉(zhuǎn)收益的;
?。┡灿?、侵占、貪污華僑捐贈(zèng)人捐贈(zèng)款物,或者損毀華僑捐贈(zèng)人捐贈(zèng)項(xiàng)目的;
?。ㄆ撸┢渌址溉A僑合法權(quán)益的。
第四章 附則
第三十四條 除法律、法規(guī)規(guī)定不可享有的特定權(quán)利外,外籍華人在本省的有關(guān)權(quán)益保護(hù),可以參照本條例執(zhí)行。
第三十五條 本條例自2015年10月1日起施行。